IN ENGLISH Show
I gather you refer to "dona" as a form of address. Should that be the case, "dona" can be described as the Portuguese counterpart of "Miss" or "Mrs". In English, however, such forms of address are usually followed by the woman's surname whereas in Portuguese one's given name follows "dona". Suppose "Maria Vieira" is a middle-aged married woman who lives next door. In Brazil, your neighbor will usually be addressed as "Dona Maria" or simply "Maria" if you are close friends and there is some intimacy. If she is an aged woman or if you're much younger than she is, you will certainly use "dona" for fear of being considered ill-mannered. The exception would be if she asks you to drop the "dona". Likewise, in English your next door neighbor will be "Mrs. Vieira", or simply "Maria", if there's some degree of intimacy. Her daughter will be addressed to as "Miss Vieira" The only real difference is what follows the title: a given name after "dona" and a surname after "Miss" or "Mrs". Both titles express some formality and/or good manners. IN PORTUGUESE: Sua pergunta parece referir-se a "dona" como forma de dirigir-se a uma mulher. Sendo esse o caso, eu diria que "dona" é o equivalente de "Miss" ou "Mrs" na língua inglesa. Enquanto que em inglês esses títulos são seguidos por um sobrenome, em português é o nome de batismo que segue "dona". Suponha que "Maria Vieira" é sua vizinha. No Brasil, ela seria chamada "dona Maria". Chamá-la de "Maria" simplesmente, indicaria um grau de intimidade e/ou amizade. Se você é bem mais novo do que "Maria Vieira", chamá-la de "Maria" sem que ela assim o pedisse, seria considerado falta de educação, ou uma tentativa inadequada de parecer íntimo. Na prática, a única diferença entre "dona" e Mrs/Miss, é o uso do primeiro nome após "dona" e o uso do sobrenome após Miss/Mrs. O uso de ambos os títulos expressa. um certo grau de formalidade e boa educação. Quanto a patroa dirigir-se a faxineira pelo seu nome e esta usar "dona" ao falar com a patroa, é o que ocorre habitualmente embora tenha mais a ver com distinção de classes do que boa educação. Uma assimetria que talvez devesse ser questionada. Exibindo 3 resultados para a palavra dona(do.na)s.f. (substantivo feminino)
1. Ser humano do
sexo feminino. 1. Animal ou vegetal do
sexo feminino. 1. Mulher nobre,
bem-educada. 1. Mulher jovem que
ainda não teve relações sexuais. 1. Feminino de
senhor. Dicionário de Expressões
Dicionário de Citações
Como ser escritor: 4 hábitos e rotinas para se tornar escritor 17 livros para escritores: comece um deles ainda hoje! Como começar a escrever um livro: o planejamento O que significa alguém te chamar de dona?Significado de Dona
Tratamento dispensado a senhoras de alta linhagem. Axiônimo usado em geral no tratamento das senhoras casadas ou de certa condição social. (Abrevia-se D.
Qual é a diferença entre senhora é dona?ª? Estas duas palavras, como formas de tratamento, dependem muito das relações entre as pessoas. Se a senhora for da sua idade, tanto a pode tratar por senhora como por tu. Se for de idade bastante superior, poderá tratá-la por Senhora Dona ou apenas por Dona, conforme a região.
O que significa quando uma pessoa te chama de minha vida?Significado de minha vida: É uma gíria expressada quando se fala com o(a) namorado(a)
|